一位老人在人臉識(shí)別取包裹。
今年年初,合肥市望江西路上一家超市開(kāi)業(yè),該超市的寄存柜比較特別,采用“人臉識(shí)別”技術(shù)。這個(gè)寄存柜年輕人用起來(lái)很順手,但一些老年人用起來(lái)就費(fèi)勁了,時(shí)常遭遇臉部無(wú)法識(shí)別的“窘境”。
年輕人用起來(lái)方便快捷
1月16日,在這家超市門口,擺放了5個(gè)區(qū)100多個(gè)寄存柜,這些寄存柜均采用“人臉識(shí)別”來(lái)寄存和取出包裹。
柜子上方貼著有使用步驟:市民首先需要站在離柜子半米遠(yuǎn)的指定區(qū)域,平視前方的,按下“存”按鈕,進(jìn)行刷臉,然后柜子自動(dòng)打開(kāi),完成寄存。在取包裹的時(shí)候,人需要站在指定區(qū)域,按下“取”按鈕,然后刷臉,門自動(dòng)打開(kāi),全程不到2秒。
1月16日,在該家超市門口,不到3秒,一位年輕小伙完成寄存,“我覺(jué)得比取票的方便多了,全自動(dòng)的,還節(jié)省了紙資源。”
老年人使用遇到各種問(wèn)題
然而,一些老人們用寄存柜就沒(méi)那么順利了。
王奶奶來(lái)到超市門口的寄存柜前,按了“存”按鈕后,但屏幕一直顯示為失敗,試了幾次,還是無(wú)法寄存。旁邊一年輕人提醒王奶奶,“不能離得太近了,需要站在指定區(qū)域。”
最終王奶奶使用成功,“第一次用這種的,還不如取票寄存的。”
隨后,一位身材矮小的老奶奶逛完超市來(lái)取包裹,無(wú)奈總是失敗,老奶奶慢慢地踮起腳尖,試圖讓臉能被儀器掃到,在嘗試了幾次之后才取到。
面對(duì)這特別的寄存柜,一些老人們用起來(lái)更慎重。他們來(lái)到寄存柜前,總會(huì)先把手里的東西放到附近的地上,然后筆直地站在指定區(qū)域內(nèi),嚴(yán)肅地看著屏幕,等待著機(jī)器的識(shí)別。
超市工作人員:老年人接受新事物較慢
“一些老人抱怨這不好用,是因?yàn)樵谌四樧R(shí)別時(shí),有些老人站在那左看右看的,所以經(jīng)常失敗。”1月16日,該家超市的一名工作人員介紹,年輕人很少遇到寄存的問(wèn)題,老人對(duì)新事物的接受會(huì)有些慢。
該工作人員建議,老人們寄存包裹時(shí),要記下自己所寄存的區(qū)域,便于順利取回包裹。